Våra korrekturläsnings- och manusgranskningstjänster inkluderar, men är inte begränsade till, genomgång av texten och göra rättelser eller noggranna bearbetningar med uppmärksamhet på grammatiska fel, stavning, interpunktion, användning av stora bokstäver, oriktig terminologi, konsekvens, logisk presentation, användningen av engelska språket, stil och t.o.m. mellanslag/radavstånd, på antingen brittisk engelska eller amerikansk engelska. Dessutom har vi expertisen för erbjuda författare som ger praktiska kommentarer till hur man skriver mer framgångsrika forskningsmanuskript (Man tror det man ser). I korthet, du skriver det, vi finslipar  det.

Vi erbjuder också  översättningstjänst från svenska till engelska.

"Thank you very much for reviewing our paper. We have very much appreciate your suggestions and we will definitely ask you for help again." - Michael, Germany.

"We are pleased to inform you that our manuscript entitled "..." was published on Plant & Cell in the last month. Your proofreading was served in making our manuscript accepted. We are so satisfied with your services." - Takeshi, Japan.


Dr. Hashimoto, Japan:
We had a chance to discuss about the copyediting at the editorial meeting last Saturday. The editor said that your copyediting is the best one. Probably you have specialists for epidemiology. We are sure to ask you for copyediting when the editors or other staffs in our institution submit their manuscript to the journal. More..

Dr. Atta, Brazil:
Enclosed please find the paper Antiphospholipid antibodies in Brazilian hepatitis C virus carriers for correction, as recommended by the Editor of the Brazilian Journal of Medical and Biological Research. More..

 
Företag | Våra tjänster | Priser | Omsättning | Exempel | Omdömen
BioMed Proofreading,
Crown Centre, Suite 60093, 5005 Rockside Road, Cleveland, Ohio 44131, USA. Phone: 440-584-0186.
Copyright (C) BioMed Proofreading, LLC. 2003- . All Rights Reserved